Skip to content

Conversation

@BLumia
Copy link
Member

@BLumia BLumia commented Aug 11, 2025

添加 ar, de, lo, sq 四个语言到 DDEShellPackageMacros 配置文件中

Summary by Sourcery

Enhancements:

  • Include Arabic (ar), German (de), Lao (lo), and Albanian (sq) translation file entries in DDEShellPackageMacros.cmake

添加 ar, de, lo, sq 四个语言到 DDEShellPackageMacros 配置文件中

Log:
@sourcery-ai
Copy link

sourcery-ai bot commented Aug 11, 2025

Reviewer's guide (collapsed on small PRs)

Reviewer's Guide

Updated DDEShellPackageMacros.cmake to register four additional translation files (Arabic, German, Lao, Albanian) in the package translation routine by appending their .ts paths to the TRANSLATION_FILES list.

Class diagram for updated translation file registration in DDEShellPackageMacros.cmake

classDiagram
    class ds_handle_package_translation {
        +TRANSLATION_FILES: list
        +register_translation_files()
    }
    ds_handle_package_translation : +ar (.ts)
    ds_handle_package_translation : +de (.ts)
    ds_handle_package_translation : +lo (.ts)
    ds_handle_package_translation : +sq (.ts)
Loading

File-Level Changes

Change Details Files
Include four additional language translation entries in the TRANSLATION_FILES list
  • Add ${_config_PACKAGE}_ar.ts
  • Add ${_config_PACKAGE}_de.ts
  • Add ${_config_PACKAGE}_lo.ts
  • Add ${_config_PACKAGE}_sq.ts
cmake/DDEShellPackageMacros.cmake

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

@deepin-ci-robot
Copy link

deepin pr auto review

代码审查意见:

  1. 代码重复:在ds_handle_package_translation函数中,添加了多个新的翻译文件路径,这些路径的生成方式是相同的,可以考虑使用循环来减少代码重复。

  2. 硬编码路径:硬编码的路径可能会导致代码的可移植性和可维护性降低。建议使用CMake变量或配置文件来管理这些路径。

  3. 缺少注释:新添加的翻译文件路径没有注释说明,对于其他开发者来说,理解这些路径的用途可能需要一些时间。

  4. 文件命名一致性:虽然新添加的文件遵循了原有的命名规则,但是文件名中的语言代码(如_ar_de等)是否与实际语言代码一致需要确认。

  5. 错误处理:如果某些翻译文件不存在,当前代码没有处理这种情况。建议添加错误处理逻辑,例如检查文件是否存在,如果不存在则给出提示或抛出异常。

  6. 代码风格:虽然代码风格上没有明显的错误,但是建议保持代码风格的一致性,例如缩进和空格的使用。

改进建议:

  • 使用循环来生成翻译文件路径,减少代码重复。
  • 使用CMake变量或配置文件来管理路径,提高代码的可移植性和可维护性。
  • 为新添加的翻译文件路径添加注释,说明其用途。
  • 确认文件名中的语言代码是否与实际语言代码一致。
  • 添加错误处理逻辑,处理文件不存在的情况。
  • 保持代码风格的一致性,例如缩进和空格的使用。

Copy link

@sourcery-ai sourcery-ai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey @BLumia - I've reviewed your changes - here's some feedback:

  • Ensure the new .ts translation files for ar, de, lo, and sq are actually added to the translations directory and committed.
  • Consider extracting this hard-coded list of language codes into a sorted variable or loop to simplify maintenance and avoid manual ordering mistakes.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- Ensure the new .ts translation files for ar, de, lo, and sq are actually added to the translations directory and committed.
- Consider extracting this hard-coded list of language codes into a sorted variable or loop to simplify maintenance and avoid manual ordering mistakes.

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

@deepin-ci-robot
Copy link

[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED

This pull-request has been approved by: 18202781743, BLumia

The full list of commands accepted by this bot can be found here.

Details Needs approval from an approver in each of these files:

Approvers can indicate their approval by writing /approve in a comment
Approvers can cancel approval by writing /approve cancel in a comment

@BLumia BLumia merged commit 0baa6d1 into linuxdeepin:master Aug 11, 2025
9 of 10 checks passed
@BLumia BLumia deleted the ar-sq-lo branch August 11, 2025 07:27
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants